Home Prior Books Index
←Prev   2 Chronicals 28:24   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאסף אחז את כלי בית האלהים ויקצץ את כלי בית האלהים ויסגר את דלתות בית יהוה ויעש לו מזבחות בכל פנה בירושלם
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAsp AKHz At kly byt hAlhym vyqTSTS At kly byt hAlhym vysgr At dltvt byt yhvh vy`SH lv mzbKHvt bkl pnh byrvSHlm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
direptis itaque Achaz omnibus vasis domus Dei atque confractis clusit ianuas templi Dei et fecit sibi altaria in universis angulis Hierusalem

King James Variants
American King James Version   
And Ahaz gathered together the vessels of the house of God, and cut in pieces the vessels of the house of God, and shut up the doors of the house of the LORD, and he made him altars in every corner of Jerusalem.
King James 2000 (out of print)   
And Ahaz gathered together the vessels of the house of God, and cut in pieces the vessels of the house of God, and shut up the doors of the house of the LORD, and he made himself altars in every corner of Jerusalem.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And Ahaz gathered together the vessels of the house of God, and cut in pieces the vessels of the house of God, and shut up the doors of the house of the LORD, and he made him altars in every corner of Jerusalem.

Other translations
American Standard Version   
And Ahaz gathered together the vessels of the house of God, and cut in pieces the vessels of the house of God, and shut up the doors of the house of Jehovah; and he made him altars in every corner of Jerusalem.
Darby Bible Translation   
And Ahaz gathered the vessels of the house of God, and cut in pieces the vessels of the house of God, and closed the doors of the house of Jehovah, and he made for himself altars in every corner of Jerusalem.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Then Achaz having taken away all the vessels of the house of God, and broken them, shut up the doors of the temple of God, and made himself altars in all the corners of Jerusalem.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Ahaz gathered together the vessels of the house of God, and cut in pieces the vessels of the house of God, and shut up the doors of the house of the LORD; and he made him altars in every corner of Jerusalem.
English Standard Version Journaling Bible   
And Ahaz gathered together the vessels of the house of God and cut in pieces the vessels of the house of God, and he shut up the doors of the house of the LORD, and he made himself altars in every corner of Jerusalem.
God's Word   
Ahaz collected the utensils in God's temple, cut them up, and closed the doors to the LORD's temple. He made altars for himself on every corner in Jerusalem.
Holman Christian Standard Bible   
Then Ahaz gathered up the utensils of God's temple, cut them into pieces, shut the doors of the LORD's temple, and made himself altars on every street corner in Jerusalem.
International Standard Version   
Ahaz also collected the utensils of God's Temple, cut them all into pieces, and closed the doors of the LORD's Temple. Then he made altars to himself on every corner in Jerusalem
NET Bible   
Ahaz gathered the items in God's temple and removed them. He shut the doors of the LORD's temple and erected altars on every street corner in Jerusalem.
New American Standard Bible   
Moreover, when Ahaz gathered together the utensils of the house of God, he cut the utensils of the house of God in pieces; and he closed the doors of the house of the LORD and made altars for himself in every corner of Jerusalem.
New International Version   
Ahaz gathered together the furnishings from the temple of God and cut them in pieces. He shut the doors of the LORD's temple and set up altars at every street corner in Jerusalem.
New Living Translation   
The king took the various articles from the Temple of God and broke them into pieces. He shut the doors of the LORD's Temple so that no one could worship there, and he set up altars to pagan gods in every corner of Jerusalem.
Webster's Bible Translation   
And Ahaz collected the vessels of the house of God, and cut in pieces the vessels of the house of God, and shut up the doors of the house of the LORD, and he made for himself altars in every corner of Jerusalem.
The World English Bible   
Ahaz gathered together the vessels of the house of God, and cut in pieces the vessels of the house of God, and shut up the doors of the house of Yahweh; and he made him altars in every corner of Jerusalem.